2009/03/11

南美 ﹣打翻調色盤的歐洲


到過南美嗎?看過南美的照片嗎?聽過別人說南美嗎?在南美,我看到很多歐洲式的建築物,吃到很多歐洲的食物,當然是以前殖民地的時候把infrastructure都留了下來。就以巴西為例,學弟說,跟葡萄牙一樣,簡單的說就是分身;在葡萄牙旅行就跟在巴西旅行一樣的自在。雖然沒去過葡萄牙,我相信學弟。

更特別的是,這裡各種顏色的人都有。而且,無論富或貧,都不分顏色。好奇的問這裡是不是沒有種族問題,回答是肯定的。他說巴西是個移民國家,所以沒有種族問題。的確,沒有聽說過南美洲有種族問題的。不過,他的回答快了一點,不是每個移民國家都沒有種族問題。美國到今天才有黑人當總統,秘魯早就有日本人總統了。南美洲在種族問題上走快了不知多少步。其實說走快了多少步並不恰當,其實是走快了一千多年。西班牙跟葡萄牙不是在十五世紀末才殖民南美嗎?為什麼說一千多年呢?這要從一個很早又很遠的故事說起。

公元八世紀,中東發生了伊斯蘭地區的第一個革命事件。Abul-Abbas率領革命軍把烏邁耶朝(Umayyads)推翻,成立了阿拔斯哈利發朝(Abbasids)。歷史書到這裡都會把注意力轉往阿拔斯哈利發朝,開始合理化這個革命,然後開始描述中東在阿拔斯哈利發朝統治下的發展。誰會去關心失敗者的下場呢?就等於誰會關心宋朝最後一個皇帝趙昺竟然是死在香港一樣。

我要說的故事其實是從阿拔斯屠殺烏邁耶的遺族開始。阿拔斯為了要趕盡殺絕,派人追殺整個烏邁耶家族。烏邁耶的王子Abd al-Rahman當時只有十多歲。為了躲過追殺,隨從們帶著他逃難。由伊朗出發經過埃及、北非、穿越直布羅陀。最後在西班牙的哥多華(又譯科爾多瓦,Córdoba)落腳,重新建立他的王朝,這個地區的阿拉伯語名字就叫做al-Andalus(大家所熟知的安塔露西亞)。

這個重建的烏邁耶朝非常開明,以不管黑貓還是白貓的方式起用大量的當地人(猶太人跟基督教徒)。當時猶太人最高當到宰相,而且是非常好的宰相。Abd al-Rahman去世前安塔露西亞已經不只是繁榮,還是個基督教、伊斯蘭教、猶太教三教並存而且和平共處的地方。烏邁耶的領土在全盛時期包括了整個Iberian Peninsula(伊比利半島:西班牙、葡萄牙)、北非,影響力遠至波爾多。除了在地域的擴張外,文化上他把所有的拉丁文、希伯來文典籍全部翻譯成阿拉伯語,加上本來從中東帶來的波斯典籍,是當時最文明、文化最鼎盛的地方。那時候任何人要做學問的話,通曉阿拉伯語是首要的。阿拉伯語流行到什麼程度呢?在九世紀中期有個基督教人仕叫保羅(Paul Alvarus)看不下去了,他寫道:“All talented young Christians read and study with enthusiasm the Arab books; they gather immense libraries at great expense; they despise the Christian literature as unworthy of attention. They have forgotten their own language. For every one who can write a letter in Latin to a friend, there are a thousand who can express themselves in Arabic with elegance, and write better poems in this language than the Arabs themselves.” 大意就是所有的年青基督徒都去學阿拉伯語,搞到自己的語言都忘了,能寫封拉丁文信可能是千中其一。反正他就是吃醋了。

這個榮景維持了好幾百年,烏邁耶朝在公元十一世紀開始內亂,搬來搬去,又被北方人打,最後在十五世紀末結束。伊斯蘭的朝代結束了,留下的是好幾百年的多元民族、文化、文明混血的洗禮;留下的是對異族的習慣、思想的包容跟相互學習。看過那邊的教堂嗎?特別是在安塔露西亞週邊,有沒有發現教堂都有圓頂而且用上了伊斯蘭特有的馬賽克(Mosaic)?他們把這一套帶到南美去了。我一開始看到Titicaca湖邊小鎮竟然有著個洋蔥頭馬賽克大教堂真的嚇一跳,怎麼沒聽說伊斯蘭跑這麼遠來到南美,後來一想就不奇怪了。所以,被他們殖民怎會有種族問題呢?

同時被殖民的還有北美洲。那邊就不一樣了,殖民的是WASP(White Anglo-Saxon Protestant)跟德國人。他們的歷史裡從來沒有跟異族和平共處的經驗,有的只是單純的殖民統治。時至今日,兩國人種的比例:巴西有 53.7% 的白人,38.5%的黑白混血,黑人有6.2%。美國有80%的白人,12.85%的黑人,黑白混血少到沒有數據。

有歐洲的建築、語言、infrastructure,加上五顏六色的人,不就是個打翻了調色盤的歐洲嗎?


附:對中東或伊斯蘭教歷史感興趣又不知從何入手者可以參閱Bernard Lewis 的中東,該書中文版由鄭之書翻譯。譯者在倫敦亞非學院取得博士,翻譯水準甚高。關於Umayyads在al-Andalus的故事,可以參閱María Rosa Menocal的The Ornament of the World。這書是妹妹送的,一直放在書架上沒看,幸好這書解了謎團,要謝謝她。

沒有留言: