2009/10/26

龜兔賽跑


江湖傳聞,美國矽谷(硅谷)的IC業為何會發達,靠的就是 I(Indian) 跟 C(Chinese)。江湖又傳聞,一家IC 公司如果是白人當頭,中國人或印度人當 executives 都會旺。但如果又有中國人又有印度人就會衰,就是 I、C 不能共存。傳聞說,其原因是老印一嘴印度英文叭啦叭啦,會講不會做。中國人英文不好,無論多會做都被吃得死死的。互相看不爽,不能共存。所以某 Inside 大廠因為只有白加中而六畜興旺,而某國家半導體中印大戰,愈做愈差。

四大文明古國死的死,倒的倒,只剩下中國跟印度。這兩位在金磚四國又湊在一起,剛好在隔壁,自然會攀比。黃河恆河流來流去,飛彈槍炮指來指去,經濟數劇比來比去。中印關係,從古代佛教中傳到近代阿差流落香港守銀行門口。唉! 一匹布咁長!

最近一連看了幾本印度流行小說,有個很特別的感受。覺得印度人特敢講,把印度政府、社會跟傳統禮教說得一文不值,把印度說成一個貪污腐敗暗無天日的吃人社會。舉例來說:

Q&A:這部就不用講了,拍成「平民百萬富翁」。一個印度小孩成長所能遇到最糟的事情都給他遇到了。種姓、性侵、貧富差距、男女不平等什麼都來了。電影拍得不倫不類,讓人失望。買原著小說看吧!看之前,先準備好一打衛生紙,十二個故事,每個都可以讓你哭濕一整張。

Six Suspect:Q&A 的作者Vikas Swarup 的最新作品。透過一個殺人故事描述印度社會的黑暗面。跟上面介紹的那本不同的是,Q&A說的是小朋友成長時的困難。而Six Suspect 說的是作為一個印度人的悲哀。官員跟政客的骯髒交易、政商鉤結、演藝界潛規則、新娘買賣騙局、等等等。最特別的是,Vikas Swarup 是個外交官,從未看過官員吐自己國家糟的,這是第一個。而且,第一本書大賣後還可以寫第二本。你可以想像猩猩臉李肇星說中共壞話嗎?聽到記者的問題有指桑 罵槐之嫌馬上罵回去!他只會恐嚇台灣人而已。

White Tiger:一本很特別的書,透過給溫家寶的信(你沒看錯,真的是溫家寶)講述一個當司機的平民如何變成富翁的故事。裡面充滿著貧富差距、階級、有錢就是大爺、如何在這個暗無天日社會求生存的故事。

印度的貪污腐敗世界有名,我們也不是第一天知道。跟台灣一樣,民意代表都為自己的利益做事,議事緩慢。寫貪污腐敗暗無天日的吃人社會,中國人不會比印度人差,反正照實寫就是了。特別的是,在大陸寫,書會被禁,人會被抓。在印度寫,書會大賣,不只賣得嚇嚇叫,還可以拍電影。

我 們這種自由主義的死忠粉絲總是說,政治跟經濟必須同步發展。任何一方先行可能都會出問題,總是說沒有自由就沒法監督政府。所以我們斷言,媒體能自由監督政 府的印度發展一定會比沒有自由的中國好。可惜,不管我們怎樣的唱衰,中國的經濟還是跟火箭一樣往前衝。不只各地的動亂都能化險為夷,還當起救世主,拯救全 球經濟。而印度,說來說去就只有接聽電話跟軟件加工的份。為什麼呢?難道自由這個普世價值並不普世嗎?我沒有答案。或許,我們只能酸葡萄的說,要不是中國狗屎運這幾任領導都是好人,一定會出問題。大家走著瞧好了。

上海第一財經電視有一欄節目叫頭腦風暴,是個很好的節目。前一陣子找了印度跟大陸的企業家辯論那一國比較有前景。大陸因為救了金融風暴所以腰挺得特直。印度人的回應是這是場龜兔賽跑,自由的烏龜可能一開始跑得慢,但最後會超越起步得快的兔子。你說呢?


附:大陸記者政治正確做得相當完整,轉譯時都會把「矽」改成「硅」。所以「矽谷」變「硅谷」,可惜很多時候會正確過頭。譬如說把台灣的「矽統」改成「硅統」、「矽品」改成「硅品」。每次在媒體上看到「硅品」如何如何,我一定會想到「人品」。